Jack's English Cafe

英語のあれこれ。ときどき日本語。

#21 「1日1語」<ridicule>(揶揄する)

(TOKYO) — The Tokyo Olympic organizing committee fired the director of the opening ceremony on Thursday because of a Holocaust joke he made during a comedy show in 1998.

Organizing committee president Seiko Hashimoto said a day ahead of the opening ceremony that director Kentaro Kobayashi has been dismissed. He was accused of using a joke about the Holocaust in his comedy act, including the phrase “Let’s play Holocaust.”

“We found out that Mr. Kobayashi, in his own performance, has used a phrase ridiculing a historical tragedy,” Hashimoto said. “We deeply apologize for causing such a development the day before the opening ceremony and for causing troubles and concerns to many involved parties as well as the people in Tokyo and the rest of the country.” (TIME JUly 22, 2021)

*********************************************************************************************

開会式の前日になって開閉会式の演出ディレクターが解任されるという前代未聞の出来事。理由はお笑いをやっていた頃にナチスユダヤ人大虐殺を「揶揄した」ことらしい。関係者は「揶揄する」という難しそうな言葉をつかってオブラートに包んだつもりかもしれないが、分かり易く言えば「冗談を言う (joke)」ことであり、「嘲笑する( ridicule, mock)」が近い言葉である。

竹田氏や森氏の辞任からシンボルマークや競技場のデザイン問題など数々のスキャンダルにまみれてきた"TOKYO 2020"だが、土壇場でまたまたミソをつけた。これも「復興五輪」「コロナを克服した証」という実態の伴わない理念と共に逆レガシーの一つとして長く語り草になるだろう。

 

 

*****************************************(了)**********************************************